当前位置:首页 > 社会 > 正文

请友谊地久天长原唱_友谊地久天长原唱是谁唱的

  • 社会
  • 2023-03-20 03:50:13
  • 65
摘要: 本文目录一览: 1、友谊地久天长歌词中文 以及相关的原唱和作词作曲者 2、...

本文目录一览:

友谊地久天长歌词中文 以及相关的原唱和作词作曲者

1、《友谊地久天长》是根据出名诗歌改编成曲,原唱不详,填词罗伯特·彭斯,谱曲罗伯特·彭斯。

2、怎能忘记旧日朋友

心中能不欢笑

旧日朋友岂能相忘

友谊地久天长

友谊万岁 朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们曾经终日游荡在故乡的青山上

我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪

友谊万岁 朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上

但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们往日情意相投 让我们紧握手

让我们来举杯畅饮 友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

《友谊天长地久》的歌曲原唱是谁?

是苏格兰民歌,原唱未知。

《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。

这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。

扩展资料

在战前的台湾唱的是日文版的蛍の光(萤之光),战后则改为中文版的骊歌。

在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。

在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。在更早的经典喜剧电影《淘金记》中,电影后半部分也有众人合唱此曲。

《友谊地久天长》这首歌是谁演唱的?

原唱是leo

sayer

但是基本找不到的

而且原唱并不怎么好听。(个人认为)

auld

lang

syne是苏格兰方言,相当于现代标准英语的“old

long

since”,即“昔日”之意。它源出于苏格兰杰出的民族诗人Robert

Burns的一首同名抒情诗“友谊地久天长”,后经谱曲,大家应该不会陌生,正是影片《魂断蓝桥》的主题曲。这支曲子歌颂了人与人之间真挚的情感,常在离别之时演唱。

友谊地久天长的歌曲,原唱

黑鸭子演唱组合。

1992年,著名音乐家谷建芬带团“92中国风”赴香港演出,这是大陆第一台在香港的演出,邀请了李蓉,和做过和声的徐秀霞与陆莉莉,并把她们三人分成了“一伙”搭档演唱。这次赴港演出,非常成功,三位特邀姑娘也给观众与同行者留下了很好的印象。回京后,这个临时搭建的三人团伙就保留了组织形式,并按大家玩笑中的一句话,定名为“黑鸭子”, 黑鸭子演唱组正式成立了。

扩展资料:

《友谊天长地久》歌词:

作词:罗伯特·彭斯

作曲:威廉.希尔德

怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想

旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长

我们曾经终日游荡,在故乡的青山上

我们也曾历尽苦辛,到处奔波流浪

友谊永存,朋友,友谊永存

举杯痛饮同声歌唱,友谊地久天长

我们也曾终日逍遥,荡桨在绿波上

但如今却劳燕分飞,远隔大海重洋

让我们紧密挽着手,情谊永不相忘

让我们来举杯畅饮,友谊地久天长

友谊永存,朋友,友谊永存

举杯痛饮同声歌唱,友谊地久天长

友谊永存,朋友,友谊永存

举杯痛饮同声歌唱,友谊地久天长

中文版的《友谊地久天长》的原唱是谁?

黑鸭子

黑鸭子演唱组合成立于1992年,是由中国中央音乐学院的毕业生组成,中国最早的和声组合之一,最初正式成员为:李蓉、陆莉莉、郭祁(陆莉莉出国后加入)、徐秀霞,其演唱组最擅长的是以优美和谐的声音叩开心扉,演唱风格以情带声,正规的音乐教育和系统的专业训练,培养了她们良好的音乐素养。

扩展资料

组合经历

1992年,著名音乐家谷建芬带团“92中国风”赴香港演出,这是大陆第一台在香港的演出,邀请了李蓉,和做过和声的徐秀霞与陆莉莉,并把她们三人分成了“一伙”搭档演唱。

这次赴港演出,非常成功,三位特邀姑娘也给观众与同行者留下了很好的印象。回京后,这个临时搭建的三人团伙就保留了组织形式,并按大家玩笑中的一句话,定名为“黑鸭子”, 黑鸭子演唱组正式成立了。

组合发展

成名:

1993年,“黑鸭子”演唱组合再次随“中国风”演出艺术团赴香港演出。

1994年,“黑鸭子”演唱组合第一张原创演唱专辑《黑鸭子》(又名《河流》)面世,里面收录了高枫等多位音乐人为“黑鸭子”演唱组合度身订做的音乐作品,在当时发行量超过50万。黑鸭子演唱组合从此由幕后走向了台前,成为人们喜爱的组合之一。

成绩:

黑鸭子组合1994年至2002年拍摄了多部MV,比较熟悉的:醒来、绿水青山都是歌。也为《我爱我家》《空镜子》《三国演义》《誓言无声》等多部电视剧录制了主题曲及插曲。在这些年中黑鸭子为周华健、苏芮、毛宁、杨钰莹等很多歌手做过演唱会和专辑的嘉宾及和音。

黑鸭子被授予“中国流行音乐回顾”之“成就奖”及“最佳演唱组合奖”。

友谊地久天长歌曲原唱

《友谊地久天长》歌曲原唱是罗伯特·彭斯。

原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

《友谊地久天长》是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。

在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。

《友谊地久天长》歌曲赏析

这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯的一首诗,歌唱真挚持久的友谊。后被人谱曲。1940年美国电影《魂断蓝桥》采用这首歌作主题曲。随之,这首歌传遍世界各地。

这首歌名也被译为“过去的好时光”、“一路平安”和“友谊万岁”等。在国外,朋友聚会结束时常演唱这首歌,作为最后一个节目,甚至在国内的许多大学里,大学生们在毕业时,大都选唱这首歌曲,作为纪念以前美好时光的怀旧歌曲以及对未来时的美好祝愿。

彭斯这首诗原本已很出名,经配曲传唱后更加受人喜爱。可以说,《魂断蓝桥》用它作主题曲后更把它推向世界各地,使它家喻户晓,传唱于全球。这首歌歌唱人类最美好的事物之一——友谊。

随着人们年龄的增长,生活中的各种艰辛尽已尝遍,人们四处奔波,疲惫不堪,有的甚至远隔重洋。想一想过去的好时光,这种想象、回忆本身便是一种享受。这首歌令人产生一种怀旧感。但伤感过后,人们更加珍视现在和将来,更知友谊在人生中的作用。

发表评论